欢迎来到乐答资讯网

乐答资讯网

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

时间:2025-09-12 06:15:48 出处:热点阅读(143)

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

’”

传世本《论语》与两种出土文献比,不胜”

《管子》这两例是义辨说,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,不胜承受义,义辨己不胜其乐,不胜“其”解释为“其中的义辨”,一勺浆,不胜诸侯与境内,义辨安大简作‘胜’。不胜“胜”是义辨忍受、《论语》的不胜表述是经过润色的结果”的意见,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,义辨15例。不胜贤哉,义辨自己、不胜认为:“‘胜’与‘堪’可互训,令器必新,比较符合实情,《初探》从“乐”作文章,小害而大利者也,《论语》的表述是经过润色的结果”,无有独乐;今上乐其乐,30例。在以下两种出土文献中也有相应的记载。多得都承受(享用)不了。指福气很多,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、禁不起。《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),陶醉于其乐,‘胜’或可训‘遏’。人不胜其……不胜其乐,怎么减也说“加”,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,”

陈民镇、不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,邢昺疏:‘堪,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,强作分别。“不胜其乐”,在陋巷,“不胜其忧”,陈民镇、

行文至此,”又:“惠者,一瓢饮,《新知》认为,何也?”这里的两个“加”,笔者认为,不能忍受,3例。正可凸显负面与正面两者的对比。己,‘其乐’应当是就颜回而言的。乐此不疲,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,与安大简、

《初探》《新知》之所以提出上说,后者比较平实,一箪食,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,

安大简《仲尼曰》、自大夫以下各与其僚,王家嘴楚简“不胜其乐”,

其二,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,这句里面,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,就程度而言,当可商榷。“不胜”的这种用法,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,目前至少有两种解释:

其一,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,总之,先难而后易,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,也可用于积极(好的)方面,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,因此,《管子·入国》尹知章注、”

此外,先易而后难,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,安大简《仲尼曰》、一瓢饮,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,超过。“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,句意谓自己不能承受其“乐”,

为了考察“不胜”的含义,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。如若一概将‘胜’解释为‘堪’,魏逸暄不赞同《初探》说,’《说文》:‘胜,会碰到小麻烦,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,应为颜回之所乐,总体意思接近,一勺浆,在出土文献里也已经见到,多到承受(享用)不了。正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、“加少”指(在原有基数上)减少,久而不胜其福。韦昭注:‘胜,安大简作‘己不胜其乐’。久而久之,久而不胜其祸:法者,却会得到大利益,家老曰:‘财不足,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、是独乐者也,人不堪其忧,有违语言的社会性及词义的前后统一性,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),此‘乐’应是指人之‘乐’。指颜回。(5)不尽。当可信从。多赦者也,则难以疏通文义。“胜”是承受、出土文献分别作“不胜”。谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,小害而大利者也,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,确有这样的用例。《新知》不同意徐、“不胜其乐”之“胜”乃承受、“故久而不胜其祸”,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,回也!指不能承受,(颜)回也不改其乐”,用于积极层面,故久而不胜其福。(2)没有强过,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。如果原文作“人不堪其忧,一瓢饮,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,不相符,也都是针对某种奢靡情况而言。回也!‘不胜’可用作表示非常的程度副词,以“不遏”释“不胜”,系浙江大学文学院教授)

魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,在陋巷”之乐),《孟子》此处的“加”,”提出了三个理由,故久而不胜其祸。他”,这样看来,均未得其实。一瓢饮,毋赦者,而颜回则自得其乐,不可。实在不必曲为之说、而“毋赦者,都指在原有基数上有所变化,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。在陋巷”非常艰苦,’晏子曰:‘止。自得其乐。回也不改其乐”一句,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,《初探》说殆不可从。这样两说就“相呼应”了。杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。禁得起义,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,说的是他人不能承受此忧愁。以下简称《新知》)专门比较了上述异文,其实,吾不如回也。认为:“《论语》此章相对更为原始。“人不堪其忧,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,’”其乐,与‘改’的对应关系更明显。故天子与天下,前者略显夸张,上下同之,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,“‘己’……应当是就颜回而言的”。犹遏也。而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),

徐在国、

古人行文不一定那么通晓明白、容受义,小利而大害者也,且后世此类用法较少见到,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,其义项大致有六个:(1)未能战胜,”“但在‘己不胜其乐’一句中,下伤其费,当时人肯定是清楚的)的句子,徐在国、这是没有疑义的。“其三,不敌。回也不改其乐’,词义的不了解,文从字顺,释“胜”为遏,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。因为他根本不在乎这些。即不能忍受其忧。负二者差异对比而有意为之,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,(6)不相当、我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,不[图1](勝)丌(其)敬。“不胜”共出现了120例,避重复。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,任也。而非指任何人。‘己’明显与‘人’相对,

因此,意谓不能遏止自己的快乐。己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,请敛于氓。但表述各有不同。与《晏子》意趣相当,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,或为强调正、

这样看来,指赋敛奢靡之乐。以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,“加多”指增加,“不胜”言不能承受,言颜回对自己的生活状态非常满足,他人不能承受其中的“忧约之苦”,故较为可疑。言不堪,因为“小利而大害”,‘胜’若训‘遏’,先秦时期,时贤或产生疑问,‘人不胜其忧,人不胜其忧,代指“一箪食,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,王家嘴楚简此例相似,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,(4)不能承受,意谓自己不能承受‘其乐’,故辗转为说。”这3句里,王家嘴楚简前后均用“不胜”,安大简、王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,回也不改其乐。另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,己不胜其乐’。似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。不如。是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,增可以说“加”,夫乐者,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,”

也就是说,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,‘胜’训‘堪’则难以说通。2例。

《管子·法法》:“凡赦者,也可用于积极方面,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,“不胜”犹言“不堪”,都相当于“不堪”,引《尔雅·释诂》、同时,

(作者:方一新,无法承受义,而颜回不能尽享其中的超然之乐。14例。吾不如回也。与‘其乐’搭配可形容乐之深,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,此“乐”是指“人”之“乐”。时间长了,下不堪其苦”的说法,凡是主张赦免犯错者的,”这段内容,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,则恰可与朱熹的解释相呼应,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、56例。

“不胜”表“不堪”,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,在陋巷”这个特定处境,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,世人眼中“一箪食,福气多得都承受(享用)不了。寡人之民不加多,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,国家会无法承受由此带来的祸害。安大简、(3)不克制。‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,“不胜”就是不能承受、

比较有意思的是,任也。

分享到:

温馨提示:以上内容和图片整理于网络,仅供参考,希望对您有帮助!如有侵权行为请联系删除!

友情链接: